top of page
Buscar
Foto do escritorDagomir Marquezi

A travessia obrigatória / The mandatory crossing

imagem: DM/ChatGPT

Chega o momento de fazer aquele balanço do ano que está terminando e pensar nas perspectivas para 2025. O Brasil e o mundo enfrentam um momento especialmente preocupante. Mas eu me nego a ser pessimista.


2024 foi um ótimo ano para mim. Fiz duas ricas viagens (Taiwan e Los Angeles). Foi o ano em que ganhei uma parceira de trabalho chamada inteligência artificial. Agora tenho uma ilustradora para minhas ideias, que também trabalha como tradutora, revisora e pesquisadora.


Apesar do clima pesado, minhas perspectivas para 2025 são muito boas. Tenho mudanças à vista na revista Oeste, e são algumas mudanças que eu sempre desejei. Estou também produzindo alguns livros que serão lançados durante o ano, espero que com qualidade editorial cada vez maior. Mais do que nunca, estou voltado para o mercado internacional.


Sigo o caminho apontado pelo meu ídolo Stan Lee - faça o que você gosta, e não o que acha que os outros vão gostar. Vou fazer (se Deus quiser) 72 anos, e 57 de vida profissional. Desejo a todos os que me lêem, aqui e em outros lugares, o melhor que o ano novo possa oferecer. Para isso, é preciso pensar grande. É o que eu estou tentando fazer.

 

The Mandatory Crossing


It’s that time of year to reflect on the past twelve months and think about the prospects for 2025. Brazil and the world are facing a particularly worrying moment. But I refuse to be pessimistic.


2024 was a fantastic year for me. I went on two enriching trips (Taiwan and Los Angeles). It was the year I gained a new work partner: artificial intelligence. Now I have an illustrator for my ideas, who also works as a translator, editor, and researcher.


Despite the heavy atmosphere, my outlook for 2025 is very positive. I have changes on the horizon at Revista Oeste, changes I’ve long wanted. I’m also working on a few books that I plan to release during the year, and I hope they will reflect increasingly high editorial quality. More than ever, I’m focused on the international market.


I continue to follow the path laid out by my idol Stan Lee: do what you love, not what you think others will like. If all goes well, I’ll turn 72, with 57 years of professional life behind me. I wish everyone who reads my work, here and elsewhere, the very best the new year has to offer. To achieve that, we need to think big. That’s exactly what I’m trying to do.

 

El Cruce Obligatorio


Llega el momento de hacer un balance del año que está terminando y pensar en las perspectivas para 2025. Brasil y el mundo enfrentan un momento especialmente preocupante. Pero me niego a ser pesimista.


2024 fue un año fantástico para mí. Hice dos viajes enriquecedores (Taiwán y Los Ángeles). Fue el año en que gané una compañera de trabajo llamada inteligencia artificial. Ahora tengo una ilustradora para mis ideas, que también trabaja como traductora, editora e investigadora.


A pesar del ambiente pesado, mis perspectivas para 2025 son muy positivas. Tengo cambios en vista en la Revista Oeste, cambios que siempre he deseado. También estoy trabajando en varios libros que espero publicar durante el año, confiando en que tendrán una calidad editorial cada vez mayor. Más que nunca, estoy enfocado en el mercado internacional.


Sigo el camino señalado por mi ídolo Stan Lee: haz lo que te gusta, no lo que crees que otros quieren. Si Dios quiere, cumpliré 72 años y 57 de vida profesional. Deseo a todos los que me leen, aquí y en otros lugares, lo mejor que el nuevo año pueda ofrecer. Para lograrlo, es necesario pensar en grande. Eso es exactamente lo que estoy intentando hacer.

10 visualizações0 comentário

Posts recentes

Ver tudo

Comments


bottom of page